将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

发布时间:2025-12-28 02:15:03

昨天樱桃组发布了《空洞骑士:丝之歌》的4号补丁,意图修改被国内玩家诟病已久的简体中文翻译问题,但根据社区玩家反馈,新版翻译质量依旧难以接受,虽然较上版翻译改正了许多对话方面漏翻、错翻与添油加醋的翻译问题,但新版翻译却带来更多问题,包括boss与地点名称翻译改变不当,翻译与前作名称不一致,甚至闹出了“苔藓母主”这样的笑话等。

将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

因此,樱桃组关于4号补丁新版的翻译问题做出了回应,表示会持续关注社区玩家们的反馈,并承诺不会发布不达标的翻译版本。

将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

原文如下:

非常感谢各位对公测版简体中文翻译提出的意见与反馈,这些对我们帮助很大。

在此有两点需要说明:我们完全赞同角色名、地名等专有名词原则上应与原文保持一致,仅当现有译名存在歧义或错误时,才考虑调整特定名称。

我们承诺绝不会发布未达到社群标准的翻译版本,并将持续密切关注玩家们的反馈。

相关新闻专栏

不猎龙专捏人 玩家《怪猎:荒野》还原JOJO角色惊人酷似

游戏玩法很多种,或许不一定非得打打杀杀,@ masapipi1202玩家就是一位《怪猎:荒野》忠粉,但是兴趣并不是忙着猎龙,而是专门捏制各种角色,日前展示了还原JOJO角人气色,惊人相似度引发热议。·

2025-12-28 06:15:03

FBI担心美国暴力极端主义青少年利用在线游戏活动

美国联邦调查人员与国家反恐中心(NCTC)的研究人员正在熟悉游戏领域。一份据称泄露的简报文件显示,这家诞生于9·11事件后、旨在打击全球恐怖主义的机构,正密切关注“美国暴力极端主义青少年”在各类在线游

2025-12-28 05:30:03

Steam特别好评互动影游《名利场:我被好莱坞美女潜规则了》 秋促诚意史低,多语版本上线

摘要:备受好评的互动影游《名利场:我被好莱坞美女潜规则了》 已诚意推出26.99元史低折扣,同时多语言版本上线更新,未来还将推出更多优质福利活动,尽显开发团队的长线运营诚意。秋意渐浓,备受好评的好莱

2025-12-28 03:15:03

民间翻译再次转正! 《丝之歌》新补丁将搭载修车组简中翻译

樱桃组在公开测试分支发布《空洞骑士:丝之歌》4号补丁(版本号1.0.29120)的更新版本,新增由“修车组”制作的国内粉丝翻译。该译本在延续原有翻译风格的基础上,注重语言细节与文化适配性,修正了既往版

2025-12-28 01:00:03

《星鸣特攻》2.0?《惑星行者》两个角色设计曝光

Bungie撤离射击游戏《惑星行者(Marathon)》两个职业角色设计曝光,网友看后表示这是《星鸣特攻》2.0吗?Bungie将《惑星行者》的艺术风格描述为“图形现实主义”。灵感来源于《镜之边缘》、

2025-12-28 00:30:03

NGC游戏确认加入Switch2在线会员服务 首发阵容包括《塞尔达传说:风之杖》

2025年4月2日对于任天堂粉丝而言是个值得庆祝的重要日子:年初首次曝光的Switch2主机在最新直面会中展示了更多内容。除了海量新作与硬件情报外,任天堂还为SwitchOnline订阅用户准备了一份

2025-12-27 23:15:03