将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

发布时间:2026-07-12 00:45:03

昨天樱桃组发布了《空洞骑士:丝之歌》的4号补丁,意图修改被国内玩家诟病已久的简体中文翻译问题,但根据社区玩家反馈,新版翻译质量依旧难以接受,虽然较上版翻译改正了许多对话方面漏翻、错翻与添油加醋的翻译问题,但新版翻译却带来更多问题,包括boss与地点名称翻译改变不当,翻译与前作名称不一致,甚至闹出了“苔藓母主”这样的笑话等。

将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

因此,樱桃组关于4号补丁新版的翻译问题做出了回应,表示会持续关注社区玩家们的反馈,并承诺不会发布不达标的翻译版本。

将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

原文如下:

非常感谢各位对公测版简体中文翻译提出的意见与反馈,这些对我们帮助很大。

在此有两点需要说明:我们完全赞同角色名、地名等专有名词原则上应与原文保持一致,仅当现有译名存在歧义或错误时,才考虑调整特定名称。

我们承诺绝不会发布未达到社群标准的翻译版本,并将持续密切关注玩家们的反馈。

相关新闻专栏

Xbox总裁斯宾塞:Game Pass并非适合所有人

随着《我的世界》真人改编电影的爆火,Xbox总裁菲尔·斯宾塞接受了外媒综艺的采访,在采访中斯宾塞表示,Xbox Game Pass“并非适合所有人”。他说:“我认为Game Pass对某些人来说是一

2026-07-12 04:15:03

游戏巨头跨界!《InzoI》开发商Krafton斥资750亿日元收购日本老牌动画公司ADK

蓝洞母公司、《InzoI》开发商Krafton近日宣布,计划以 750 亿日元(约合人民币37亿)收购日本广告与动画公司ADK Holdings。通过此项收购,Krafton希望将ADK集团在动画企划

2026-07-12 04:00:03

《生化危机2:RE》将推街机版 框体强化沉浸感立体体验

在东京电玩展2025上,卡普空宣布,将联合万代南梦宫共同推出《生化危机2:重制版》的街机版,计划运用最新科技打造新形态街机框体强化玩家的沉浸感立体体验,预定2026年春季日本实施测试。·据悉,《生化危

2026-07-12 03:30:03

《星刃》升级3D扫描系统 油腻师姐更逼真?

近日《星刃》制作人金亨泰在微博分享照片,并表示:“升级完成!3D扫描系统升级中!光是整理线材就花了两个月……”。从图中可以看到密密麻麻的设备,非常壮观!评论区有网友表示:“好好好,给我狠狠地扫”“这套

2026-07-12 03:15:03

《无主之地4》引入全新武器飞刀 快速精准高伤害

近日外媒ScreenRant试玩了《无主之地4》,称《无主之地4》新增的武器飞刀令人眼前一亮。其取代了传统的手雷槽,具有快速、精准、高伤害的特点,特别适合擅长瞄准的玩家。飞刀的单次伤害非常可观,也不再

2026-07-12 00:30:03

分析师:《GTA 6》发售时间对其他公司很重要 猜错或是“灭顶之灾”

游戏行业情报公司 Newzoo 的咨询总监 Ben Porter 表示,许多游戏工作室的近期计划取决于《GTA 6》是否会在今年发布。如果预测错误,其中一些工作室可能会面临“灭顶之灾”。在 GDC 2

2026-07-12 00:15:03